ℹ️ Kalaam Info (Jankari)
| Attribute | Detail |
|---|---|
| Kalam (Title) | Shay’an Lillāh Yā ‘Abdul Qādir |
| Type (Qism) | Manqabat-e-Ghaus-ul-A’zam (R.A.) / Istighasa |
| Shayar (Poet) | Hasan (Maqta ke mutabiq) |
| Language | Urdu/Arabic/Hindi |
📜 Lyrics (Bol)
Shay’an Lillāh Yā ‘Abdul Qādir (Roman English)
**Shay’an Lillāh Yā ‘Abdul Qādir**
**Sāqīyan Al-Baghdād Yā Shaikh Al-Jīlānī**Asīrōñ Ke Mushkil Kushā, Ghaus-e-A’zam
Asīrōñ Ke Mushkil Kushā, Ghaus-e-A’zamFaqīrōñ Ke Ḥāj.at Rawā, Ghaus-e-A’zam
Ghīrā Hai Balā’ōñ Meiñ, Bandā TumhārāTere Hāth Meiñ Hāth, Maine Diyā Hai
Tere Hāth Hai Lāj, Yā Ghaus-e-A’zamMurīdōñ Kō Khatrā Nahīñ, Bahr-e-Gham Sē
Kē Bērē Ke Haiñ Nākhudā Ghaus-e-A’zamTumhīñ Dukh Sunō Apne Āfat Zadōñ Kā
Tumhīñ Dard Kī Dō, Dawā Ghaus-e-A’zamBhanwar Meiñ Phañsā Hai, Hamārā Safīna
Bachā Ghaus-e-A’zam, Bachā Ghaus-e-A’zamZamāne Ke Dukh Dard Kī, Ranj-o-Gham Kī
Tere Hāth Meiñ Hai, Dawā Ghaus-e-A’zamPhañsā Hai Tabāhī Meiñ, Bērā Hamārā
Sahārā Lagā Dō, Zarā Ghaus-e-A’zamMashā’ikh Jahāñ Āyeñ, Bahr-e-Gadā’ī
Wō Hai Terī Daulat Sarā, Ghaus-e-A’zamMerī Mushkilōñ Kō Bhī Āsān Kījiyē
Kē Haiñ Āp Mushkil Kushā, Ghaus-e-A’zamWahāñ Sar Jhukātē Haiñ, Sab Ūñchē, Ūñchē
Jahāñ Hai Terā Naqsh-e-Pā, Ghaus-e-A’zamKahe Kiss Sē Jākar, **’Ḥasan’** Apne Dil Kī
Sune Kawn Tere Sivā, Ghaus-e-A’zam
شَیأً لِّلہ یَا عَبدُالقادِر (اردو/عربی)
**شَیأً لِّلہ یَا عَبدُالقادِر**
**سَاقِیَان البَغدَاد یَا شَیخَ الْجِیلَانِی**اَسِیروں کے مُشکِل کُشا، غَوثِ اَعظَم
اَسِیروں کے مُشکِل کُشا، غَوثِ اَعظَمفَقِیروں کے حاجت رَوا، غَوثِ اَعظَم
گِھرا ہے بَلاؤں میں، بَندہ تُمہاراتِرے ہاتھ میں ہاتھ، مَیں نے دِیا ہے
تِرے ہاتھ ہے لاج، یَا غَوثِ اَعظَممُرِیدوں کو خَطرہ نہیں، بَحرِ غَم سے
کہ بَیرے کے ہیں نَاخُدا غَوثِ اَعظَمتُمہیں دُکھ سُنو اَپنے آفَت زَدوں کا
تُمہیں دَرد کِی دو، دَوا غَوثِ اَعظَمبھَنور میں پھَنسا ہے، ہمارا سَفِینہ
بَچا غَوثِ اَعظَم، بَچا غَوثِ اَعظَمزَمانے کے دُکھ دَرد کِی، رَنج و غَم کِی
تِرے ہاتھ میں ہے، دَوا غَوثِ اَعظَمپھَنسا ہے تَباہی میں، بَیڑَا ہمارا
سَہارا لگا دو، ذَرا غَوثِ اَعظَممَشائِخ جہاں آئیں، بَہَرِ گَدائِی
وہ ہے تِری دَولَت سَرَا، غَوثِ اَعظَممِری مُشکِلوں کو بھی آسَان کِیجِیے
کہ ہیں آپ مُشکِل کُشا، غَوثِ اَعظَموَہاں سَر جُھکاتے ہیں، سب اُونچے، اُونچے
جہاں ہے تِرا نَقشِ پا، غَوثِ اَعظَمکہے کِس سے جاکر، **’حَسَن’**ؔ اَپنے دِل کِی
سُنے کَون تِرے سِوا، غَوثِ اَعظَم
शयअन लिल्लाह या अ़ब्दुल क़ादिर (हिंदी)
**शयअन लिल्लाह या अ़ब्दुल क़ादिर**
**साक़ियान अल-बग़दाद या शैख़ अल-जी़लानी**असीरों के मुश्किल कुशा, ग़ौस-ए-आ’ज़म
असीरों के मुश्किल कुशा, ग़ौस-ए-आ’ज़मफ़क़ीरों के हा़जत रवा, ग़ौस-ए-आ’ज़म
घिरा है बलाओं में, बंदा तुम्हारातेरे हाथ में हाथ, मैंने दिया है
तेरे हाथ है लाज, या ग़ौस-ए-आ’ज़ममुरीदों को ख़तरा नहीं, बहर-ए-ग़म से
के बेड़े के हैं नाख़ुदा ग़ौस-ए-आ’ज़मतुम्हीं दुख सुनो अपने आफ़त ज़दों का
तुम्हीं दर्द की दो, दवा ग़ौस-ए-आ’ज़मभँवर में फँसा है, हमारा सफ़ीना
बचा ग़ौस-ए-आ’ज़म, बचा ग़ौस-ए-आ’ज़मज़माने के दुख दर्द की, रंज-ओ-ग़म की
तेरे हाथ में है, दवा ग़ौस-ए-आ’ज़मफँसा है तबाही में, बेड़ा हमारा
सहारा लगा दो, ज़रा ग़ौस-ए-आ’ज़ममशाइख़ जहाँ आएँ, बहर-ए-गदाई
वोह है तेरी दौलत सरा, ग़ौस-ए-आ’ज़ममेरी मुश्किलों को भी आसान कीजिए
के हैं आप मुश्किल कुशा, ग़ौस-ए-आ’ज़मवहाँ सर झुकाते हैं, सब ऊँचे, ऊँचे
जहाँ है तेरा नक़्श-ए-पा, ग़ौस-ए-आ’ज़मकहे किस से जाकर, **’ह़सन’** अपने दिल की
सुने कौन तेरे सिवा, ग़ौस-ए-आ’ज़म
શયઅન લિલ્લાહ યા અ’બ્દુલ ક઼ાદિર (ગુજરાતી)
**શયઅન લિલ્લાહ યા અ’બ્દુલ ક઼ાદિર**
**સાક઼ીયાન અલ-બગ઼દાદ યા શૈખ અલ-ઝીલાની**અસીરોં કે મુશ્કિલ કુશા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમ
અસીરોં કે મુશ્કિલ કુશા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમફ઼ક઼ીરોં કે હાઝ઼ત રવા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમ
ગિરા હૈ બલાઓં મેં, બન્દા તુમ્હારાતેરે હાથ મેં હાથ, મૈંને દિયા હૈ
તેરે હાથ હૈ લાઝ, યા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમમુરીદોં કો ખ઼તરા નહીં, બહ્ર-એ-ગ઼મ સે
કે બેડે કે હૈં નાખ઼ુદા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમતુમ્હીં દુખ સુનો અપને આફ઼ત ઝદોં કા
તુમ્હીં દર્દ કી દો, દવા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમભઁવર મેં ફ઼ઁસા હૈ, હમારા સફ઼ીના
બચા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમ, બચા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમઝમાને કે દુખ દર્દ કી, રંઝ-ઓ-ગ઼મ કી
તેરે હાથ મેં હૈ, દવા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમફ઼ઁસા હૈ તબાહી મેં, બેડા હમારા
સહારા લગા દો, ઝરા ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમમશાઇખ ઝહાં આયેં, બહ્ર-એ-ગદાઇ
વૉહ હૈ તેરી દૌલત સરા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમમેરી મુશ્કિલોં કો ભી આસાન કીજિએ
કે હૈં આપ મુશ્કિલ કુશા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમવહાઁ સર ઝુકાતે હૈં, સબ ઊઁચે, ઊઁચે
જહાઁ હૈ તેરા નક઼્શ-એ-પા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમકહે કિસ સે ઝાકર, **’હસન’** અપને દિલ કી
સુને કૌન તેરે સિવા, ગ઼ૌસ-એ-આ’ઝમ
শয়’আন লিল্লা য়া ‘আবদুল ক্বাদর (বাংলা)
**শয়’আন লিল্লা য়া ‘আবদুল ক্বাদর**
**সাক্বীয়ান আল-বাগ়দাদ য়া শায়খ আল-জ়ীলান**আসীরোঁ কে মুশকিল কুশা, গ়ওস-এ-‘আজ়ম
আসীরোঁ কে মুশকিল কুশা, গ়ওস-এ-‘আজ়মফ়াক্বীরোঁ কে হাযাত রাৱা, গ়ওস-এ-‘আজ়ম
গ়ীরা হ্যায় বালাঁও মে, বান্দা তুম্হারাতেরে হাত মে হাত, ম্যায়নে দিয়া হ্যায়
তেরে হাত হ্যায় লাজ়, য়া গ়ওস-এ-‘আজ়মমুরীদোঁ কো খ়াতরা নেহিঁ, বাহর-এ-গ়াম সে
কে বেরে কে হ্যায় নাখ়ুদা গ়ওস-এ-‘আজ়মতুমহীঁ দুখ সু্নো আপনে আফ়াত জ়াদোঁ কা
তুমহীঁ দার্দ কী দো, দাৱা গ়ওস-এ-‘আজ়মভানৱার মে ফ়ঁসা হ্যায়, হামারা সাফ়ীনা
বাচা গ়ওস-এ-‘আজ়ম, বাচা গ়ওস-এ-‘আজ়মজ়ামানে কে দুখ দার্দ কী, রানজ়-ও-গ়াম কী
তেরে হাত মে হ্যায়, দাৱা গ়ওস-এ-‘আজ়মফ়ঁসা হ্যায় তাবাহী মে, বেরা হামারা
সাহারা লাগা দো, জ়ারা গ়ওস-এ-‘আজ়মমাশা’ইখ জ়াহাঁ আ য়েঁ, বাহর-এ-গাদাই
ৱো হ্যায় তেরী দওলত সারা, গ়ওস-এ-‘আজ়মমেরী মুশকিলোঁ কো ভি আসান কীজ়িয়ে
কে হ্যায় আপ মুশকিল কুশা, গ়ওস-এ-‘আজ়মৱাহাঁ সার ঝুক তে হ্যায়, সাব উঁচে, উঁচে
জ়াহাঁ হ্যায় তেরা নক্বশ-এ-পা, গ়ওস-এ-‘আজ়মকাহে কিস সে জ়াকার, **’হাসান’** আপনে দিল কী
সু্ন কওন তেরে সিৱা, গ়ওস-এ-‘আজ়ম