کعبے کے در کے سامنے مانگی ہے یہ دعا فقط
ہاتھوں میں حشر تک رہے دامن مصطفیٰ فقط
نفع کے وقت جب میری سانسوں میں انتشار ہو
میری نظر کے سامنے گنبد ہو وہ ہرا فقط
طیبہ کی سیر کو چلیں، قدموں میں ان کے جان دیں
دفن ہوں ان کے شہر میں، ہے یہی التجا فقط
دنیا کی ساری نعمتیں میری نظر میں ہیچ ہوں
رکھنے کو سر پر گر ملیں نعلین مصطفیٰ فقط
اپنے کرم سے، اے خدا! عشق رسول کر عطا
آخری دم زبان پر ہو صلی علیٰ صدا فقط
یوں تو ہر اک نبی ولی رب کے حضور ہیں شفیع
شافع روز حشر کا ہم کو ہے آسرا فقط
منکر نذیر قبر میں ہم سے سوال جب کریں
ایسے میں ورد ہم رکھیں آپ کے نام کا فقط
نعت رسول پاک ہے نظمی کا مقصد حیات
آخری دم لبوں پر ہو سرکار کی ثنا فقط
نعت رسول پاک ہے نظمی کا مقصد حیات
قبر میں بھی لبوں پر ہو سرکار کی ثنا فقط
شاعر: نظمی میاں مرحروی
نعت خواں: اویس رضا قادری، مناظر حسین بدایونی
Hindi
textकाबे के दर के सामने माँगी है ये दुआ फ़क़त
हाथों में हश्र तक रहे दामन-ए-मुस्तफ़ा फ़क़त
नज़अ के वक़्त जब मेरी साँसों में इंतिशार हो
मेरी नज़र के सामने गुंबद हो वो हरा फ़क़त
तयबा की सैर को चलें, क़दमों में उन के जान दें
दफ़्न हों उन के शहर में, है यही इल्तिजा फ़क़त
दुनिया की सारी नेमतें मेरी नज़र में हेच हों
रखने को सर पे गर मिलें नालैन-ए-मुस्तफ़ा फ़क़त
अपने करम से, ऐ ख़ुदा! इश्क़-ए-रसूल कर अता
आख़िरी दम ज़बाँ पे हो सल्ले-अला सदा फ़क़त
यूँ तो हर इक नबी वली रब के हुज़ूर हैं शफ़ी
शाफ़े-ए-रोज़-ए-हश्र का हम को है आसरा फ़क़त
मुन्कर-नकीर क़ब्र में हम से सवाल जब करें
ऐसे में विर्द हम रखें आप के नाम का फ़क़त
नात-ए-रसूल-ए-पाक है नज़्मी का मक़सद-ए-हयात
आख़िरी दम लबों पे हो सर्कार की सना फ़क़त
नात-ए-रसूल-ए-पाक है नज़्मी का मक़सद-ए-हयात
क़ब्र में भी लबों पे हो सर्कार की सना फ़क़त
शायर: नज़्मी मियाँ मारहरवी
नात-ख़्वाँ: ओवैस रज़ा क़ादरी, मनाज़िर हुसैन बदायूनी
Gujarati
textકાબે કે દર કે સામને માંગી હૈ યે દુઆ ફકત
હાથોં મેં હશ્ર તક રહે દામન-એ-મુસ્તફા ફકત
નઝઅ કે વક્ત જબ મેરી સાંસોં મેં ઇન્તિશાર હો
મેરી નઝર કે સામને ગુંબદ હો વો હરા ફકત
તયબા કી સૈર કો ચલેં, કદમોં મેં ઉન કે જાન દેં
દફન હોં ઉન કે શહેર મેં, હૈ યહી ઇલ્તિજા ફકત
દુનિયા કી સારી નેમતેં મેરી નઝર મેં હેચ હોં
રખને કો સર પે ગર મિલેં નાલૈન-એ-મુસ્તફા ફકત
અપને કરમ સે, ઐ ખુદા! ઇશ્ક-એ-રસૂલ કર અતા
આખિરી દમ ઝબાં પે હો સલ્લે-અલા સદા ફકત
યૂં તો હર ઇક નબી વલી રબ કે હુઝૂર હૈં શફી
શાફે-એ-રોઝ-એ-હશ્ર કા હમ કો હૈ આસરા ફકત
મુન્કર-નકીર કબ્ર મેં હમ સે સવાલ જબ કરેં
ઐસે મેં વિર્દ હમ રખેં આપ કે નામ કા ફકત
નાત-એ-રસૂલ-એ-પાક હૈ નઝ્મી કા મકસદ-એ-હયાત
આખિરી દમ લબોં પે હો સરકાર કી સના ફકત
નાત-એ-રસૂલ-એ-પાક હૈ નઝ્મી કા મકસદ-એ-હયાત
કબ્ર મેં ભી લબોં પે હો સરકાર કી સના ફકત
શાયર: નઝ્મી મિયાં મારહરવી
નાત-ખ્વાં: ઓવૈસ રઝા કાદરી, મનાઝિર હુસૈન બદાયૂની
Roman (English)
textKaabe ke dar ke saamne mangi hai yeh dua faqat
Haathon mein hashr tak rahe daaman-e-Mustafa faqat
Naz’a ke waqt jab meri saanson mein intishaar ho
Meri nazar ke saamne gumbad ho wo hara faqat
Tayba ki sair ko chalein, qadmon mein un ke jaan dein
Dafn hon un ke shehr mein, hai yahi iltija faqat
Duniya ki saari nematein meri nazar mein hech hon
Rakhne ko sar pe gar milein naalain-e-Mustafa faqat
Apne karam se, ai Khuda! Ishq-e-Rasool kar ata
Aakhiri dam zabaan pe ho salle-ala sada faqat
Yun to har ik Nabi wali Rab ke huzoor hain shafee
Shafe-e-roz-e-hashr ka hum ko hai aasra faqat
Munkar-Nakeer qabr mein hum se sawaal jab karein
Aise mein wird hum rakhein aap ke naam ka faqat
Naat-e-Rasool-e-Paak hai Nazmi ka maqsad-e-hayaat
Aakhiri dam labon pe ho sarkaar ki sana faqat
Naat-e-Rasool-e-Paak hai Nazmi ka maqsad-e-hayaat
Qabr mein bhi labon pe ho sarkaar ki sana faqat
Poet: Nazmi Miya Marahravi
Naat-Khwaan: Owais Raza Qadri, Manazir Husain Badayuni