Aye Bayaban E Arab Teri Baharon Ko Salaam

Certainly! Here is the transcription of the lines you provided in Hindi, Urdu, Gujarati, Hinglish, and Bangla.

🕌 Aye Bayaban E Arab Teri Baharon Ko Salaam

 

LanguageTranscription
Hinglish (Roman English)

Aye Bayaban E Arab Teri Baharon Ko Salaam

 

Aye Bayaban-e-arab Teri Baharon Ko Salaam

 

Tere Phulon Ko Tere Pakiza Kharon Ko Salaam

 

Jabl-e-noor O Jabl-e-saur Aur Unke Gharon Ko Salaam

 

Noor Barsaate Paharon Ki Qitaaron Ko Salaam

 

Jhoomte Hain Muskuratein Hain Mughiran-e-arab

 

Khoobsoorat Wadiyon Ko Reg-guzaron Ko Salaam

 

Raat Din Rahmat Barasti Hai Jahan Par Jhoom Kar

 

Un Tawaf-e-kaaba Ke Rangeen Nazaron Ko Salaam

 

Jo Musalman Kaba Ka Karte Hain Tawaaf

 

Unke Balke Sare Hi Sajdah Guzaron Ko Salaam

 

Sang-e-aswad Baab-o-mizaan Woh Muqaam-e-multazam

 

Aur Ghilaf-e-kaaba Ke Rangeen Nazaron Ko Salaam

 

Mustajaro Mustajabo Bir-e-zamzam Aur Mataaf

 

Aur Hateem-e-paak Ke Dono Kinaron Ko Salaam

 

Rukn-e-shaami Aur Iraqi Aur Yamani Par Darood

 

Jagmagate Noor Barsate Minaaron Ko Salaam

 

Khoob Choomein Hain Qadam Saur-o-hira Ne Shah Ke

 

Mehke Mehke Pyaare Pyaare Dono Gharon Ko Salaam

 

Jagmagate Gumbad-e-khazra Pe Hoor-o-shamhorood

 

Masjid-e-nabwi Ke Noorani Minaaron Ko Salaam

 

Mimbar-o-mehraab Janan Aur Sunehri Jaaliyan

 

Sabz Gumbad Ke Makin Ko Dono Pyaaron Ko Salaam

 

Sayyidi Hamza Ko Aur Jumla Shaheedan-e-uhud

 

Ko Bhi Aur Sab Ghaaziyon Ko Shahsawaaron Ko Salaam

 

Jis Qadar Jin-o-bashar Mein The Sahabah Shaha Ke

 

Sab Ko Bhi Beshak Khasoosan Char Yaaron Ko Salaam

 

Jis Jagah Pe Aa Ke Soye Hain Sahabah Das Hazaar

 

Us Baqi-e-khaak Ke Saare Mizaaron Ko Salaam

 

Ghusl-e-kaaba Ka Bhi Manzaar Kis Qadar Purkaif Hai

 

Jhoom Kar Kehte Hain Hum Sab Un Nazaron Ko Salaam

 

Shauqe Deedare Madina Me Tadapte Hai Jo Un

 

Bekaraaro Dil Figaaron Ashkbaaro Ko Salaam

Hindi (Devanagari)

ऐ बयाबान-ए-अरब तेरी बहारों को सलाम

 

ऐ बयाबान-ए-अरब तेरी बहारों को सलाम

 

तेरे फूलों को तेरे पाकीज़ा खारो को सलाम

 

जबल-ए-नूर ओ जबल-ए-सौर और उनके घरों को सलाम

 

नूर बरसाते पहाड़ों की क़तारों को सलाम

 

झूमते हैं मुस्कुराते हैं मुग़िरान-ए-अरब

 

ख़ूबसूरत वादियों को रेग-गुज़ारों को सलाम

 

रात दिन रहमत बरसती है जहाँ पर झूम कर

 

उन तवाफ़-ए-काबा के रंगीन नज़ारों को सलाम

 

जो मुसलमान काबा का करते हैं तवाफ़

 

उनके बल्के सारे ही सज्दा गुज़ारों को सलाम

 

संग-ए-असवद बाब-ओ-मीज़ान वो मुक़ाम-ए-मुलतज़म

 

और ग़िलाफ़-ए-काबा के रंगीन नज़ारों को सलाम

 

मुस्तजरो मुस्तजबो बिर-ए-ज़मज़म और मताफ़

 

और हतीम-ए-पाक के दोनों किनारों को सलाम

 

रुक्न-ए-शामी और इराक़ी और यमनी पर दरूद

 

जगमगाते नूर बरसाते मीनारों को सलाम

 

ख़ूब चूमे हैं क़दम सौर-ओ-हिरा ने शाह के

 

महके महके प्यारे प्यारे दोनों घरों को सलाम

 

जगमगाते गुम्बद-ए-ख़ज़रा पे हूर-ओ-शम्होरूद

 

मस्जिद-ए-नबवी के नूरानी मीनारों को सलाम

 

मिम्बर-ओ-मेहराब जाँना और सुनहरी जाळियाँ

 

सब्ज़ गुम्बद के मकीं को दोनों प्यारों को सलाम

 

सय्यिदी हमज़ा को और जुम्ला शहीदान-ए-उहुद

 

को भी और सब ग़ाज़ियों को शहसवारों को सलाम

 

जिस क़दर जिन-ओ-बशर में थे सहाबाह शहा के

 

सब को भी बेशक खुसूसन चार यारों को सलाम

 

जिस जगह पे आ के सोये हैं सहाबाह दस हज़ार

 

उस बक़ी-ए-ख़ाक के सारे मज़ारो को सलाम

 

गुस़्ल-ए-काबा का भी मंज़र किस क़दर पुरकैफ़ है

 

झूम कर कहते हैं हम सब उन नज़ारों को सलाम

 

शौक़-ए-दीदार-ए-मदीना में तड़पते हैं जो उन

 

बेक़रारो दिल फ़िगारों अश्कबारो को सलाम

Urdu (Nastaliq)

اے بیابانِ عرب تیری بہاروں کو سلام

 

اے بیابانِ عرب تیری بہاروں کو سلام

 

تیرے پھولوں کو تیرے پاکیزہ خاروں کو سلام

 

جبلِ نور و جبلِ ثور اور ان کے گھروں کو سلام

 

نور برساتے پہاڑوں کی قطاروں کو سلام

 

جھومتے ہیں مسکراتے ہیں مغِرانِ عرب

 

خوبصورت وادیوں کو ریگزاروں کو سلام

 

رات دن رحمت برستی ہے جہاں پر جھوم کر

 

اُن طوافِ کعبہ کے رنگین نظاروں کو سلام

 

جو مسلمان کعبہ کا کرتے ہیں طواف

 

انکے بلکہ سارے ہی سجدہ گزاروں کو سلام

 

سنگِ اسود باب و میزاب وہ مقامِ ملتزم

 

اور غلافِ کعبہ کے رنگین نظاروں کو سلام

 

مستجرو مستجابو بِرِ زم زم اور مطاف

 

اور حطیمِ پاک کے دونوں کناروں کو سلام

 

رکنِ شامی اور عراقی اور یمنی پر درود

 

جگمگاتے نور برساتے میناروں کو سلام

 

خوب چومے ہیں قدم ثور و حرا نے شاہ کے

 

مہکے مہکے پیارے پیارے دونوں گھروں کو سلام

 

جگمگاتے گنبدِ خضرا پہ حور و شمہورود

 

مسجدِ نبوی کے نورانی میناروں کو سلام

 

منبر و محرابِ جاناں اور سنہری جالیاں

 

سبز گنبد کے مکین کو دونوں پیاروں کو سلام

 

سیدی حمزہ کو اور جملہ شہیدانِ اُحد

 

کو بھی اور سب غازیوں کو شہسواروں کو سلام

 

جس قدر جن و بشر میں تھے صحابہ شاہ کے

 

سب کو بھی بیشک خصوصاً چار یاروں کو سلام

 

جس جگہ پہ آ کے سوئے ہیں صحابہ دس ہزار

 

اُس بقیعِ خاک کے سارے مزاروں کو سلام

 

غسلِ کعبہ کا بھی منظر کس قدر پُرکیف ہے

 

جھوم کر کہتے ہیں ہم سب ان نظاروں کو سلام

 

شوقِ دیدارِ مدینہ میں تڑپتے ہیں جو اُن

 

بے قرارو دل فگاروں اشکباروں کو سلام

Gujarati

એ બયાબાન-એ-અરબ તેરી બહારોં કો સલામ

 

એ બયાબાન-એ-અરબ તેરી બહારોં કો સલામ

 

તેરે ફૂલોં કો તેરે પાકીઝા ખારોં કો સલામ

 

જબલ-એ-નૂર ઓ જબલ-એ-સૌર ઔર ઉનકે ઘરોં કો સલામ

 

નૂર બરસાતે પહાડોં કી કતારોં કો સલામ

 

ઝૂમતે હૈં મુસ્કુરાતે હૈં મુગિરાન-એ-અરબ

 

ખૂબસૂરત વાદિયોં કો રેગ-ગુઝારોં કો સલામ

 

રાત દિન રહમત બરસતી હૈ જહાં પર ઝૂમ કર

 

ઉન તવાફ-એ-કાબા કે રંગીન નઝારોં કો સલામ

 

જો મુસલમાન કાબા કા કરતે હૈં તવાફ

 

ઉનકે બલ્કે સારે હી સજદા ગુઝારોં કો સલામ

 

સંગ-એ-અસવદ બાબ-ઓ-મીઝાન વો મુકામ-એ-મુલતઝમ

 

ઔર ગિલાફ-એ-કાબા કે રંગીન નઝારોં કો સલામ

 

મુસ્તજરો મુસ્તજબો બિર-એ-ઝમઝમ ઔર મતાફ

 

ઔર હતીમ-એ-પાક કે દોનો કિનારોં કો સલામ

 

રુક્ન-એ-શામી ઔર ઇરાકી ઔર યમની પર દરૂદ

 

જગમગાતે નૂર બરસાતે મિનારોં કો સલામ

 

ખૂબ ચૂમેં હૈં કદમ સૌર-ઓ-હિરા ને શાહ કે

 

મહેકે મહેકે પ્યારે પ્યારે દોનો ઘરોં કો સલામ

 

જગમગાતે ગુમ્બદ-એ-ખઝરા પે હૂર-ઓ-શમ્હોરૂદ

 

મસ્જિદ-એ-નબવી કે નૂરાની મિનારોં કો સલામ

 

મિમ્બર-ઓ-મેહરાબ જાનાં ઔર સુનેહરી જાળીયાં

 

સબ્ઝ ગુમ્બદ કે મકીં કો દોનો પ્યારોં કો સલામ

 

સૈય્યિદી હમઝા કો ઔર જુમ્લા શહીદાન-એ-ઉહુદ

 

કો ભી ઔર સબ ગાઝીયોં કો શહસવારોં કો સલામ

 

જિસ કદર જિન-ઓ-બશર મેં થે સહાબહ શહા કે

 

સબ કો ભી બેશક ખસૂસન ચાર યારોં કો સલામ

 

જિસ જગહ પે આ કે સોયે હૈં સહાબહ દસ હજાર

 

ઉસ બકી-એ-ખાક કે સારે મિઝારોં કો સલામ

 

ગુસ્લ-એ-કાબા કા ભી મનઝર કિસ કદર પુરકૈફ હૈ

 

ઝૂમ કર કહેતે હૈં હમ સબ ઉન નઝારોં કો સલામ

 

શૌક-એ-દીદારે મદીના મેં તડપતે હૈં જો ઉન

 

બેકરારો દિલ ફિગારો અશ્કબારો કો સલામ

Bangla

আয়ে বায়াবান-এ-আরব তেরী বাহারোঁ কো সালাম

 

আয়ে বায়াবান-এ-আরব তেরী বাহারোঁ কো সালাম

 

তেরে ফুলোঁ কো তেরে পাকীযা খারোঁ কো সালাম

 

জবল-এ-নূর ও জবল-এ-সৌর অউর উনকে ঘরোঁ কো সালাম

 

নূর বরসাতে পাহাড়োঁ কী কিতারোঁ কো সালাম

 

ঝূমতে হ্যায় মুসকুরাতে হ্যায় মুগিরান-এ-আরব

 

খূবসূরত ওয়াদিয়োঁ কো রেগ-গুজারোঁ কো সালাম

 

রাত দিন রহমত বরসতী হ্যায় জহাঁ পর ঝূম কর

 

উন তওয়াফ-এ-কাবা কে রঙ্গীন নজারোঁ কো সালাম

 

জো মুসলমান কাবা কা করতে হ্যায় তওয়াফ

 

উনকে বল্কে সারে হী সজদাহ গুজারোঁ কো সালাম

 

সং-এ-আসওয়াদ বাব-ও-মীজান ওহ মুকাম-এ-মুলতাজম

 

অউর গিলাফ-এ-কাবা কে রঙ্গীন নজারোঁ কো সালাম

 

মুস্তজরো মুস্তজাবো বীর-এ-জমজম অউর মাতাফ

 

অউর হাতীম-এ-পাক কে দোনো কিনারোঁ কো সালাম

 

রুকন-এ-শামী অউর ইরাকী অউর যমনী পর দরূদ

 

জগমগাতে নূর বরসাতে মিনারোঁ কো সালাম

 

খূব চূমে হ্যায় কদম সৌর-ও-হিরা নে শাহ কে

 

মহকে মহকে প্যারে প্যারে দোনো ঘরোঁ কো সালাম

 

জগমগাতে গুম্বদ-এ-খাজরা পে হূর-ও-শমূহোরূদ

 

মসজিদ-এ-নববী কে নূরাণী মিনারোঁ কো সালাম

 

মিম্বর-ও-মেহরাব জানা অউর সুনেহরী জালিয়া

 

সব্জ গুম্বদ কে মকীঁ কো দোনো প্যારોঁ কো সালাম

 

সয়্যিদী হামজা কো অউর জুমলা শহীদন-এ-উহুদ

 

কো ভী অউর সব গাজীযোঁ কো শহসওয়ারোঁ কো সালাম

 

জিস কদর জিন-ও-বশর মেঁ থে সহাবাহ শহা কে

 

সব কো ভী বেশক খসূসন চার ইয়ারোঁ কো সালাম

 

জিস জগহ পে আ কে সোয়ে হ্যায় সহাবাহ দশ হাজার

 

উস বাকী-এ-খাক কে সারে মিজারোঁ কো সালাম

 

গুসল-এ-কাবা কা ভী মনজর কিস কদর পুরকৈফ হ্যায়

 

ঝূম কর কহতে হ্যায় হাম সব উন নজারোঁ কো সালাম

 

শওক-এ-দীদার-এ-মদীনা মেঁ তডপতে হ্যায় জো উন

 

বেকারারো দিল ফিগারোঁ অশ্কবারোঁ কো সালাম

Leave a Comment